Géza Csáths noveller - tillkomna vid tiden strax efter det förra sekelskiftet under en relativt kort period av intensiv litterär produktion - bjuder på en mångfald av stämningar och stilgrepp; alltifrån kliniskt registrerande skildringar av sadistiska barnlekar, förbjudna passioner och makabra hemsökelser till satiriska iscensättningar av det borgerliga sällskapslivet och lyriskt suggestiva drömbilder.
Genom följande urval introduceras – mer än hundra år efter Csáths alltför tidiga död 1919 – detta unika och länge otillräckligt uppmärksammade författarskap för första gången på svenska i originalöversättningar från ungerskan.
Géza Csáth (1887–1919) var en ungersk novellist, dramatiker, musikkritiker och läkare.
Översättning: Gabor Bora och Peter Jackson.